Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Imjeong-ro
임정로
임정路
イムジョンノ
Imjeong-ro 11-gil
임정로11길
임정로11街
イムジョンノ11(シブイル)ギル
Imjeong-ro 13-gil
임정로13길
임정로13街
イムジョンノ13(シブサム)ギル
Imjeong-ro 15-gil
임정로15길
임정로15街
イムジョンノ15(シブオ)ギル
Imjeong-ro 17-gil
임정로17길
임정로17街
イムジョンノ17(シブチル)ギル
Imjeong-ro 19-gil
임정로19길
임정로19街
イムジョンノ19(シブグ)ギル
Imjeong-ro 21-gil
임정로21길
임정로21街
イムジョンノ21(イシブイル)ギル
Imjeong-ro 25-gil
임정로25길
임정로25街
イムジョンノ25(イシブオ)ギル
World Cup buk-ro
월드컵북로
월드컵북路
ウォルドゥコブブクロ
World Cup buk-ro 1-gil
월드컵북로1길
월드컵북로1街
ウォルドゥコブブクロ1(イル)ギル
World Cup buk-ro 11-gil
월드컵북로11길
월드컵북로11街
ウォルドゥコブブクロ11(シブイル)ギル
World Cup buk-ro 12an-gil
월드컵북로12안길
월드컵북로12안街
ウォルドゥコブブクロ12(シブイ)アンギル
World Cup buk-ro 12-gil
월드컵북로12길
월드컵북로12街
ウォルドゥコブブクロ12(シブイ)ギル
World Cup buk-ro 15an-gil
월드컵북로15안길
월드컵북로15안街
ウォルドゥコブブクロ15(シブオ)アンギル
World Cup buk-ro 15-gil
월드컵북로15길
월드컵북로15街
ウォルドゥコブブクロ15(シブオ)ギル
World Cup buk-ro 16-gil
월드컵북로16길
월드컵북로16街
ウォルドゥコブブクロ16(シブユク)ギル
World Cup buk 18-gil
월드컵북로18길
월드컵북로18街
ウォルドゥコブブクロ18(シブパル)ギル
World Cup buk-ro 2-gil
월드컵북로2길
월드컵북로2街
ウォルドゥコブブクロ2(イ)ギル
World Cup buk-ro 20an-gil
월드컵북로20안길
월드컵북로20안街
ウォルドゥコブブクロ20(イシブ)アンギル
World Cup buk-ro 20-gil
월드컵북로20길
월드컵북로20街
ウォルドゥコブブクロ20(イシブ)ギル
World Cup buk-ro 22-gil
월드컵북로22길
월드컵북로22街
ウォルドゥコブブクロ22(イシブイ)ギル
World Cup buk-ro 23-gil
월드컵북로23길
월드컵북로23街
ウォルドゥコブブクロ23(イシブサム)ギル
World Cup buk-ro 26an-gil
월드컵북로26안길
월드컵북로26안街
ウォルドゥコブブクロ26(イシブユク)アンギル
World Cup buk-ro 26-gil
월드컵북로26길
월드컵북로26街
ウォルドゥコブブクロ26(イシブユク)ギル
World Cup buk-ro 27-gil
월드컵북로27길
월드컵북로27街
ウォルドゥコブブクロ27(イシブチル)ギル
World Cup buk-ro 30-gil
월드컵북로30길
월드컵북로30街
ウォルドゥコブブクロ30(サムシブ)ギル
World Cup buk-ro 31-gil
월드컵북로31길
월드컵북로31街
ウォルドゥコブブクロ31(サムシブイル)ギル
World Cup buk-ro 33-gil
월드컵북로33길
월드컵북로33街
ウォルドゥコブブクロ33(サムシブサム)ギル
World Cup buk-ro 36-gil
월드컵북로36길
월드컵북로36街
ウォルドゥコブブクロ36(サムシブユク)ギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี